-
1 en faire tout un tas
разг.делать из чего-либо целую историю, раздувать что-либоDictionnaire français-russe des idiomes > en faire tout un tas
-
2 en faire tout un tas
предл.Французско-русский универсальный словарь > en faire tout un tas
-
3 ne pas se faire tout seul
разг. это не так просто... Soyez tranquille, un procès, même un mauvais procès, ne se fait pas tout seul. (L. Bénière, Papillon, dit Lyonnais le juste.) —... Будьте покойны, судебный процесс, даже проигранный, это не такая простая штука.
- Tiens, c'est vous, madame Boche!.. Oh! j'ai un tas de besogne, aujourd'hui! - Oui, n'est-ce pas? les choses ne se font pas toutes seules. (É. Zola, L'Assommoir.) — - А, это вы, госпожа Бош!.. У меня сегодня пропасть работы. - Да, так оно и выходит. Само-то собой ничего не делается.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas se faire tout seul
-
4 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
5 tas
-
6 tas
m1) куча, грудаen tas — кучей; в кучу, в кучеmettre en tas — сложить в кучуse mettre en tas — свернуться клубком; сгруппироватьсяil y en a des tas et des tas — очень много, хоть отбавляй••en faire tout un tas — сделать из этого целую историюtaper dans le tas — 1) наброситься на...; брать без разбора 2) бить куда попалоfoncer dans le tas — броситься очертя головуtirer dans le tas — бить, стрелять куда попало, не глядяtas de... — брань, обращённая к группе людей2) стройка••sur le tas — 1) на месте работы 2) на практике; в делеgrève sur le tas — забастовка с занятием предприятияtas de rejets — отвал грунта, породы; террикон4) тех. наковаленка -
7 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
8 bonsoir
mbonsoir, tout le tas — см. bonjour, tout le tas
-
9 saleté
f1. грязь ◄P2► f, нечистота́; загрязнённость techn.; le terme abstrait s'employant très peu, on traduira en concrétisant par грязь (boue, crasse);la saleté d'une chemise ∑ — гря́зная руба́шка; vivre dans la saleté — жить ipf. в гря́зи; il est d'une saleté repoussante — он ужа́сно гря́зныйla saleté des rues (d une chambre) — грязь на у́лицах (в ко́мнате);
2. (ordures) грязь; му́сор coll. (ordures sèches);faire ses saletés (animaux) — га́дить/на=, па́чкать/на=il y a des saletés dans tous les coins — во всех угла́х [лежи́т] му́сор < сор>;
3. fig. непристо́йность, га́дость;dire des saletés — говори́ть ipf. непристо́йности <га́дости>
4. (vilenie) га́дость; па́кость;il m'a fait une saleté — он сде́лал мне га́дость <па́кость>
5. (chose sans valeur) га́дость, дрянь f ;le médecin me fait prendre tout un tas de saletés — врач прописа́л мне ку́чу вся́кой га́достиil ne vend que des saletés — он торгу́ет вся́кой дря́нью;
6. (injure) негодя́й; мерза́вец, дрянь -
10 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
11 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
12 jeter
vjeter la ancre — см. jeter l'ancre
jeter un défi — см. lancer un défi
jeter dehors — см. mettre dehors
jeter à l'écart — см. à l'écart
fin comme Gribouille qui se jette à l'eau pour ne pas être mouillé par la pluie — см. fin comme Gribouille qui se met dans l'eau de peur de la pluie
jeter du jus — см. avoir du jus
jeter la lumière sur... — см. faire la lumière sur...
jeter l'œil sur... — см. jeter l'œil sur...
- en jeter -
13 piquer
v -
14 pierre
f -
15 гора
ж.1) montagne f; mont mв горы, в горах — dans la montagne; à la montagne ( о горной местности - для туристов или больных)идти под гору — descendre viкататься с горы ( на санках) — faire de la luge••сулить золотые горы — promettre monts et merveilles; promettre le Pérouстоять горой за кого-либо — défendre qn de toutes ses forcesнадеяться на кого-либо как на каменную гору разг. — прибл. compter sur qn comme sur soimême; compter sur qn dur comme fer (fam); se reposer entièrement sur qn(быть) не за горами — ne pas être bien loinу меня как гора с плеч свалилась разг. — прибл. je me sens délivré d'un poids -
16 à la sourdine
loc. adv.(à la [или en] sourdine)1) тихо, приглушенноAu chant de l'Internationale, qui tantôt éclatait comme une fanfare, et tantôt roulait en sourdine, se mêlaient des cris stridents: - À bas la guerre! - Vive la Sociale! - Vive la paix! (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — К звукам "Интернационала", которые то разносились, как звуки фанфар, то затихали, примешивались возгласы: Долой войну!, Да здравствует Социальная революция!, Да здравствует мир!
2) под сурдинку, исподтишка, за спиной, втихомолкуJe dis par ses confrères, car, outre les missionnaires, il y avait aussi dans le voisinage, des curés, qui pour se faire bien venir des jésuites tout-puissants, prenaient leur mot d'ordre et semaient à la sourdine un tas de calomnies contre le curé Bonal. (E. Le Roy, Jacquou le Croquant.) — Я говорю: его собратья, так как кроме миссионеров, некоторые из окрестностных попов, чтобы привлечь сюда всемогущих иезуитов, повторяли их лозунги и исподтишка распространяли всяческую клевету о кюре Бонале.
-
17 balayer
vt.1. (nettoyer) подмета́ть/подмести́*, мести́* ipf.;balayer une chambre — подмета́ть ко́мнату
2. (enlever, chasser qch.) мести́, подмета́ть; вымета́ть/вы́мести (dehors); смета́ть/смести́* (dans un tas); замета́ть/замести́ (dans un endroit); размета́ть/размести́* (de tous les côtés);balayer les ordures dans un coin [— за]мести́ му́сор в у́гол; balayer la neige — мести́ <смета́ть> снег; balayer la poussière avec sa robe fig. — мести́ <подмета́ть> пыль [свои́м] пла́тьем; le vent a balayé la neige — ве́тер размета́л снег, ∑ снег размело́ ве́тром; le vent a balayé les nuages — ве́тер разогна́л <рассе́ял> ту́чиbalayer les ordures — подмета́ть <вымета́ть, мести́> му́сор;
3. (parcourir) обша́ривать/обша́рить (projecteur); обстре́ливать/обстре́лять (projectiles); залива́ть/зали́ть* (vagues); гуля́ть ipf. (vent);le vent du nord balaie la steppe — се́верный ве́тер гуля́ет <ду́ет> по сте́пиles projecteurs balayaient le ciel — проже́кторы обша́ривали не́бо;
4. (faire disparaître) смета́ть; уничтожа́ть/уничто́жить (anéantir); уноси́ть ◄-'сит►/унести́* (emporter); смыва́ть/ смыть ◄-мою́, -'ет►;le torrent balaya tout sur son passage — пото́к смыл <унёс, уничто́жил> всё на своём пути́balayer l'ennemi — смести́ <уничто́жить> проти́вника;
║fig.:le séjour à la montagne balaya tous mes soucis — пребыва́ние в гора́х разве́яло все мой забо́ты; en quelques mots il balaya les arguments de ses adversaires — не́сколькими слова́ми он опроки́нул все до́воды свои́х проти́вниковla contre-attaque balaya la résistance ennemie — контратаку́ющие m pl. сломи́ли сопротивле́ние проти́вника;
См. также в других словарях:
tas — [ ta ] n. m. • 1155; frq. °tas; cf. néerl. tas « tas de blé » 1 ♦ Amas (de matériaux, de morceaux, d objets) s élevant sur une large base. ⇒ amas, monceau. Un, des tas de pierres, de gravats. Tas d ordures. Tas de sable, de charbon. Tas de foin.… … Encyclopédie Universelle
tas — 1. (tâ ; l s se lie : un tâ z énorme) s. m. 1° Accumulation de choses de la même espèce. Un tas de papiers. Mettre en tas, en un tas. • Là sur des tas poudreux de sacs et de pratique Hurle tous les matins une sibylle étique, On l appelle… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tas — TAS. s. m. Monceau, amas de quelque chose. Gros tas. tas de gerbes, de foin, de pommes, de fagots, d eschalas, de pierres, de blé. faire un tas. mettre, assembler, amasser en un tas. il y a tant de sauterelles qu on les trouve par tas, à tas. la… … Dictionnaire de l'Académie française
tout-venant — [ tuv(ə)nɑ̃ ] n. m. inv. • 1837; de tout et venir 1 ♦ Techn. Houille non triée, mêlée de poussier. 2 ♦ (v. 1930) Cour. Tout ce qui se présente (sans triage, sans classement préalable). « il y avait des colonels, des généraux [...] le tout venant … Encyclopédie Universelle
TAS — s. m. Monceau, amas de quelque chose. Gros tas. Tas de gerbes, de foin, de pommes, de fagots, d échalas, de pierres, de blé. Faire un tas. Mettre en tas, en un tas. Assembler en tas, en un tas. Amasser en un tas. Il y a tant de sauterelles dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Tas (informatique) — Pour les articles homonymes, voir Tas. Un exemple de tas En informatique, un tas, en anglais heap, (ou plus précisémen … Wikipédia en Français
TAS — n. m. Monceau, amas de quelque chose. Tas de foin, de blé, de pommes, de fagots, de papiers, de pierres. Faire un tas. Mettre en tas. Assembler, amasser en un tas. Il y a tant de sauterelles dans la campagne qu’on les trouve par tas. Fig. et fam … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Tas de sable — Talus naturel Les terrils (comme celui de Siegen, ci dessus), quoiqu artificiels, illustrent la notion de talus naturel : les particules trouvent en effet leur équilibre entre l action de la gravité et le frottement intergranulaire. La… … Wikipédia en Français
Faire caca — Défécation Pour les articles homonymes, voir Défécation (homonymie). Un goéland en train de déféquer La défécation est l’acte d’expulser les … Wikipédia en Français
tas — ● n. m. ►MEM Bloc de mémoire utilisé par le système et les programmes pour faire un peu tout et n importe quoi. C est une zone de la mémoire sans grande organisation à ma connaissance. Syn. anglais heap … Dictionnaire d'informatique francophone
Chocolat/À faire — Chocolat Pour les articles homonymes, voir Chocolat (homonymie). Tablettes de chocolat … Wikipédia en Français